Наши услуги
Устные переводы
Последовательный перевод
Последовательный перевод — это один из видов устного перевода, при котором переводчик переводит, когда говорящий делает паузу во время своей речи. Эти паузы, как правило, небольшие, так как профессиональный переводчик обычно уже во время звучания речи формулирует перевод и во время паузы произносит его.
Устный последовательный перевод обычно используется при проведении мероприятий с относительно небольшим количеством участников.
- Деловые переговоры
- Телефонные переговоры
- Семинары, встречи, круглые столы с небольшим количеством участников
- Брифинги, пресс-конференции
- Презентации, выставки
- Фуршеты, праздничные мероприятия
- Монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста
- Проведение экскурсий для зарубежных гостей, сопровождение делегаций
- Судебные заседания, допросы иностранных граждан, любые нотариальные действия с участием иностранных граждан
***** Не требуется дополнительное техническое оснащение.
Синхронный перевод
Один из наиболее сложных видов устного перевода, выполняемый с применением специального оборудования для синхронного перевода.
Поскольку, благодаря используемому оборудованию, переводчик осуществляет перевод одновременно с речью выступающего, тому не нужно делать паузы для того, чтобы переводчик успевал выполнять перевод. Такая одновременность восприятия устной речи и порождения перевода является главной особенностью синхронного перевода. Специальное оборудование — это система синхронного , обычно представляющая собой стационарную или разборную кабину (будку), где размещается установка синхронного перевода, включающая две пары наушников и микрофон для переводчиков, а также набор наушников или переносных приёмников по числу участников, нуждающихся в переводе.
С использованием технологий синхронного перевода, как правило, организуются:
Письменные переводы
- Юридический (контракты, договора, контрактная документация, учредительные документы, процессуальные акты и решения суда);
- Финансовый (банковские документы, финансовая и кредитная документация, налоговые и бухгалтерские документы, таможенные документы)
- Экономический (бизнес-планы, тендерная документация, лицензии и сертификаты);
- Технический (химия, физика, машиностроение, авиация, металлургия, радиоэлектроника, телекоммуникации, атомная энергетика, нефть и газ, инструментальная промышленность, строительные, проектные и нормативные документы, руководства и технические характеристики, программное обеспечение, ИТ, программные интерфейсы, презентации, компьютерные игры);
- Реклама (перевод и адаптация рекламных материалов, PR-текстов, слоганов);
- Медицинский (медицинские сертификаты, аннотации, медицинская литература);
- Художественная литература и журналистика
Мы переводим на:
- языки Европейского союза (английский, немецкий, испанский, польский, румынский сербский, хорватский и др.),
- языки постсоветского пространства (русский, украинский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский, узбекский, и др. )
языки стран Азии и Африки (китайский, вьетнамский, корейский, хинди, бенгальский, фарси, турецкий, арабский, иврит и др.).